20 Октября, Пятница

«Сила нашей культуры — в нас самих!»

  • PDF

18_tetkaВчера, в четверг, стартовала программа столицы культуры Европы, которой наша Рига становится на весь нынешний год.

В преддверии этих первых и самых важных четырех дней глава агентства «Рига–2014», подготовившего программу года, Диана Чивле, рассказала «ВС» об этой миссии:

— Атмосфера очень позитивная! Вокруг наших проектов и всего, что связано с Годом европейской культуры, я чувствую очень созидательную активность. Мы видим, что люди подтягиваются и сейчас. Когда программа была наконец–то составлена, все восприняли ее с радостью.

Когда мы еще готовили наше предложение на соискание статуса культурной столицы, хотели показать, что культура может быть большой положительной силой. И название нашей программы — «Форс–мажор», — означающее экстремальные обстоятельства, постарались обратить на позитив. Мы хотели донести до людей ту мысль, что это может быть нечто положительное, неожиданное и радостное, приключения, свет в конце туннеля! Приближаясь к началу всех этих больших мероприятий, я чувствую, что это сработало. Свет — ключевое слово. В прямом и переносном смыслах. У нас теперь есть «замок света», огонь и тепло, идущие от него.

— Мы не просто покажем и свою, и европейскую культуру, но объединим их…

— Да, покажем наше сотрудничество. Как раз сегодня в нашей Опере дают «Риенци» Вагнера. Никому не нужно объяснять, кто такой Вагнер. А в этой опере так много перипетий, глубокий смысл, многозначительные обобщения, которые заставляют о многом поразмышлять. Имя Вагнера и нашего молодого композитора Йохансона, которые объединены в одной постановке, где режиссер и его команда наводят мосты из далекого прошлого к тому, что происходит в нашем обществе сейчас, заставят задуматься о многом.

— Оперу поставила большая интернациональная команда…

— И это новая трактовка! Конечно, это не единственная новинка. Если оглянуться на прошедший год, мне радостно, что у нас была возможность творить что–то новое — писать новые оперы, книги. Мы приложили все усилия, чтобы каждый в Риге чувствовал себя как в европейской столице культуры в контексте расширенной Европы, поэтому так важно сотрудничество.

— Но мы делаем это на основе наших традиций — это прочный базис!

— Совершенно верно. Поэтому важно поднимать некоторые темы, о которых в политике порой трудно говорить, а в культуре возможно. Молодое поколение не может увидеть некоторые вещи, но они о них узнают — либо от родителей, бабушек–дедушек, либо из массмедиа.

Одна из наших шести тематических линий — «Янтарный путь», выставка открывается в Музее природы. Мы хотим рассказать, как это было много веков назад, когда тут пролегал один из пяти самых крупных торговых путей. Так мы можем посмотреть по–другому на то место, где живем. Одна из страниц истории, о которой мы не задумываемся и не относим к себе и к этим местам. Но это же было! Янтарь был нашей валютой, которая сейчас создает добавочную стоимость нашей культуре. А подала нам идею — вернее, подарила каскад идей, связанных с янтарем — Инга Ляшенко, наш всемирно известный ученый, открывший янтарную нить.

Есть и проекты на двух языках. Издательство «Орбита», к примеру, издает в рамках программы «Рига–2014» серию из 14 билингвальных книг. Это современная поэзия. Скажем, у Артура Пунте вышли «Поэтические посвящения» на двух языках, а у Сергея Тимофеева — Stereo.

Наша небольшая страна невероятно богата художественными и музыкальными талантами. Сила нашей культуры — в наших людях, их творческом потенциале. А значит, в нас самих.

Если мы так много говорим об интеграции, то в культуре мы вместе. Важно, чтобы вы рассказали людям, что мы думаем обо всех нас. Вот мы все живем в Риге, а латыши и русские часто друг друга как бы не замечают. Мне часто задают вопрос, готовим ли мы какую–то особенную программу для русскоговорящих. Я обычно отвечаю, что мы готовим эту программу для всех, кто хочет ее увидеть. У культуры нет барьеров, поэтому я подчеркиваю: это международный опыт и международное сотрудничество.

— Об этом свидетельствует и то, что все материалы, которые вы издаете, на трех языках. На латышском, русском и английском работает и ваша домашняя страница…

— Это даже не специально сделано! Это просто проект для всех тех, кто тут живет, очень естественный процесс. Это мы все, рижане, сделали эту программу. В будущем мы хотим осуществить одну из целей нашей программы — чтобы люди активнее принимали участие в культурной жизни города и посещали мероприятия. Рига очень богата высококлассными культурно–художественными мероприятиями.

Все только начинается — весь этот год у нас будет возможность видеть много большого и неожиданного. Будет много мероприятий на свежем воздухе — в теплое время года. Будет много хороших концертов. Уже сейчас открылись большие выставки, и я советую всем посетить выставку «1914» в зале «Арсенал», очень интересную с исторической, художественной и сценографической точки зрения, где мы можем увидеть, как через 100 лет показывают то, как Первая мировая война изменила наш мир. Изменила жизнь нашей страны — она родилась в результате этой войны вместе с другими десятью странами Европы. Мы можем почувствовать, как художники из этих 10 стран, приславших нам работы для экспозиции, чувствовали тот момент, какие эмоции остались в их произведениях. История, наше сегодня и завтра.

Мы готовили программу четыре года. В самом начале мы спрашивали у людей искусства и рижан: «Что надо было бы устроить в Риге еще?» Многие говорили, что хорош был бы зимний карнавал. Поэтому мы придумали и этот праздник — «Рижская зима», который пройдет 15 февраля.

Наш город–партнер — Сигулда. Мы вместе делали программу. В Сигулде Зимний фестиваль пройдет в начале марта — советую всем туда съездить.

— В дни открытия Года культуры особенно активно сотрудничество с французскими художниками…

— Да, вместе с Институтом Франции и посольством страны мы думали, как объединить наши идеи. Рига как столица европейской культуры — это отличная платформа для сотрудничества, это наша изюминка, наш мощный бренд, который сконцентрирует на нас внимание всего мира.

Читайте также:
Известный юрмальский сатирик впервые посетил издательский дом Vesti и дал эксклюзивное интервью "Вести Сегодня"
Анита Гаранча о знаменитой дочери, терниях профессии оперного певца и счастье бабушки
Маэстро Паулс не теряет форму в свои 78 лет
Современный латышский писатель Освальд Зебрис — о времени и о себе
"Гагарин потому и полетел первым в космос, что знал наизусть "Анну Снегину", — уверен Прилепин
Режиссер Галина Полищук со своей "Театральной обсерваторией" обрела сегодня пристанище ближе к солнцу — на последнем этаже жилого дома на Марияс, 20.
.