Архив газет "СЕГОДНЯ" и "ЧАС" за 2009-2013 годы. Актуальную версию сайта смотрите на VESTI.LV

20 Апреля, Суббота

«Русским быть стыдно и страшно!»

  • PDF

07_gruppaВ Литве и Эстонии славяне уже скрывают свою национальность, о чем рассказали участники первой Прибалтийской молодежной конференции, которая прошла в Риге минувшие выходные

Идея собраться в таком формате родилась в летнем лагере «Шанс молодым». Его организовала латвийская организация «ПЕРОМ» при помощи российского Фонда правовой поддержки прав соотечественников.

Говорите, мне интересно!

На конференции чувствовалось, насколько молодые люди из соседних республик изголодались по общению. Во время работы секций участники так увлекались обсуждением наболевших проблем, что не всегда успевали формулировать конкретные предложения: что делать, чтобы сохранить русскую культуру и идентичность у русской молодежи Балтийских стран. А собрались они именно для этого.

Серьезный разговор прервался лишь на мгновение, когда в зале неожиданно появилась группа рижских старшеклассников из волонтерского движения «Альянс». Они попросили слова, а когда получили, то совсем по–детски стали наезжать на собравшихся: мол, почему проблемы решаете не те — надо заниматься наркоманией, безработицей, а вы тут шесть часов идентичность обсуждаете, да и вообще староваты вы уже для того, чтобы молодежью называться — вам всем 25 и больше!

Школьников весело похвалили за активность и пригласили к дискуссии. Подростки остались, но обсуждаемые вопросы были для них слишком сложны, да и не всегда актуальны. Просто они живут в Латвии, а не в Литве и Эстонии, да к тому же живут в Риге, половину населения которой составляют русскоязычные. А вот их сверстники из Клайпеды, Висагинаса, Таллина или Тарту уже стыдятся быть русскими и говорить на родном языке.

«А какая разница?»

Как оказалось, в Литве и Эстонии, процессы ассимиляции зашли так далеко, что молодые люди даже боятся показывать свою русскость. Алина Латушкина из Клайпеды (Балтийская молодежная ассоциация Juvenis) призналась, что, несмотря на немалый процент русскоязычных жителей в стране, молодые русские уже не могут определить, какой они национальности и, что еще хуже, не видят в этом смысла. А какая, мол, разница?

— Русская молодежь Литвы не замечает насильственной ассимиляции и, соответственно, не признает ее, — считает Алина. — Уже с самого раннего возраста родную культуру и язык у детей пытаются заменить государственным языком и литовской культурой. Благодаря проводимой политике принадлежность к русской нации стала непрестижной, более того — постыдной. Правящие политики Литвы, оправдывая свою несостоятельность, постоянно ищут врагов извне. Врагов, на которых можно свалить собственные неудачи. Детям внушается, что Россия — это источник зла, агрессор, оккупант и так далее. Соответственно, ребенок, посещая литовскую школу, задает дома вопрос: «Почему быть русским стыдно?» Чаще всего родителей это приводит в замешательство, и аргументированно объяснить свою позицию им не всегда удается.

Жертвы ассимиляции

В Таллине, где проживает почти так же много русских, как в Риге, не услышишь на улице «великий и могучий». Зато в McDonald's и в гостинице работают одни русские парни и девушки — в качестве продавцов и обслуживающего персонала. «Да, это так, потому что люмпенизация русской молодежи Эстонии происходит очень быстрыми темпами», — пояснил Олег Матвеев, член совета общественной организации «Русская школа Эстонии».

Олег — студент 3–го курса юрфака Тартуского университета. Ему 21 год. Среди однокурсников много русских ребят, окончивших эстонские школы. Они крайне плохо говорят по–русски, но когда их спрашиваешь о национальности, то отвечают: «Я — русский».

«Они, как никто другой, видят разницу между русскими и эстонцами, — считает Олег. — Они говорят, что русские более открытые, у них другие ценности, но зачастую вся их русскость ограничивается родным языком и просмотром российского ТВ не самого высокого качества. У русской молодежи Эстонии в целом очень отдаленная связь с Россией. Более того, у них вообще отсутствует понятие „родина“. Эстония для них только место рождения или жительства, и большинство мечтает после школы уехать на Запад. Уж если быть чужим, то лучше в тех странах, где жить комфортнее и где быть чужим не означает быть врагом или потомком оккупантов».

Три идентичности

Российская идентичность, русская идентичность, европейская идентичность. В чем разница? Этот вопрос задала лидер организации «ПЕРОМ» Маргарита Драгиле. Российский русский, по мнению Маргариты, — это прежде всего идентичность гражданская, а не культурно–этническая, поэтому молодежь Прибалтики, большая часть которой имеет гражданство Эстонии, Латвии и Литвы, не может идентифицировать себя с Россией как с государством. Модный тренд — европейский русский, но это слишком расплывчато. Остается только русская идентичность, и никакая другая. Это подразумевает сохранение и развитие русского языка и культуры, что невозможно без связи с Россией.

Связи с Россией на конференции обсуждались очень активно и весьма критически. Общее мнение: до сих пор отсутствует механизм поддержки русской культуры и языка со стороны РФ. Гости из Литвы приводили в пример опыт польской общины, которую постоянно поддерживает Польша: польские школы, польский культурный центр в Вильнюсе, польская партия в сейме. Да, поляки тоже страдают от политики ассимиляции, которое проводит государство, но, по крайней мере, они чувствуют, что за их спиной стоит польское государство, которое не даст их в обиду.

Гости из Эстонии ссылались на опыт еврейской общины. «Каждый год ученики еврейской школы Таллина бесплатно ездят в Израиль, чтобы своими глазами увидеть историческую родину, те святые места, в которые стремятся попасть туристы со всего мира, — говорил Игорь Иванов из организации „Здесь“. — А наша русская молодежь в большинстве своем ни разу не была в России. И не только потому, что билет до Питера в три раза дороже, чем билет до Берлина, но и потому, что нужно покупать визы, потому, что за билеты в музеи они тоже должны платить больше, так как считаются иностранцами. Не надо изобретать велосипед — надо пользоваться опытом других стран, которые нашли формы и механизмы поддержки своих соотечественников за рубежом».

Есть идеи

Совместными усилиями участники конференции выработали ряд предложений по сохранению русской культуры и идентичности у русской молодежи Прибалтики, которые будут переданы в координационные советы организаций соотечественников и посольство РФ.

Прежде всего необходим единый информационный интернет–портал, который объединил бы все русские организации Прибалтики, в том числе и молодежные. А также летние лагеря и Фонд мобильности молодежи СНГ и Балтии с программами обмена в рамках волонтерского движения.

С учетом реформы русских школ в трех республиках возникла идея открытия в странах Балтии посольских русских школ или школ дополнительного обучения, которые могли бы стать одновременно и русскими культурными центрами. На базе посольских школ могли бы проходить курсы русского языка, истории и культуры, не говоря уже о том, что общественные организации наконец–то получили бы крышу над головой.

Прозвучала мысль о создании сети бизнес–инкубаторов и поддержки русского бизнеса, чтобы запустить механизм, при котором предприниматели помогают общине взамен тех преференций, которые получают. Настаивают молодые лидеры на квотах для молодежных организаций в консультативных советах организаций соотечественников: они хотят быть равноправными партнерами среди старших товарищей, а не только мальчиками и девочками на побегушках.

А вопрос № 1 — изменение визового режима для соотечественников: пусть община будет представителем и ходатайствует перед посольствами за своих членов. Это поднимет ее престиж и позволит реализовать, к примеру, программу «Доступная Россия» с безвизовым проездом в РФ на выходные. Только увидев Питер, Москву, Новгород или Псков своими глазами, русские ребята из Прибалтики могут познать свою историческую родину изнутри, а познав, полюбить Россию так, как любят ее их родители, бабушки и дедушки.

Читайте также:
Инженер по технике безопасности Хелена Порцика ушла в декрет, а к ее возвращению ее должность была ликвидирована.
Русский язык, не имея официального статуса, всё равно остается значимым в Латвии
— говорят пострадавшие в золитудской трагедии, которые провели свое первое собрание
Пожилым людям стоит задуматься над тем, есть ли смысл хранить свои сбережения в банках. Об этом в понедельник на заседании думы Федерации пенсионеров ...
Пока они атакуют только братьев наших меньших
Открытие первых читальных залов в "замке света", возможно, придется отложить, заявила министр культуры Даце Мелбарде. Это связано с возражениями ...
.